Professor Wong composed and wrote this piece about the ancestry of the Lau clan and the good relationship among its people. This piece was to commemorate the Opening Ceremony of the New Building and the Cultural Centre (文獻館) of the Lau Clan Association. The Cultural Centre keeps historical documents of the Association.

 

御龍有後
興漢克君
先芬自遠
代生哲人
敦宗述德
義本親親
以教孝弟
爰表遺文
以建謨策
輔世宣勤
於穆鴻緖
煥然日新
香港劉氏宗親會新廈暨文獻館啟幕志(誌)慶
黃維琩集張公方碑字
注釋 :
1. 御龍有後:
御龍:相傳夏時劉累學馴養龍以事孔甲,賜姓御龍氏。
劉累(御龍)有後代。
2. 興漢克君:
劉邦是漢朝開國之君
3. 先芬自逺:
先祖的好傳統,歴史悠久而永遥延續下去
4. 代生哲人:
歴代都有智慧卓越的人出現
5. 敦宗述德:
誠心誠崇敬宗族,繼承及表揚祖先的品德
6. 義本親親:
追厥義理的基本「人人親其親,長其長,而天下平。」
《孟子》離婁上篇。
7. 以教孝弟:
向子弟宣揚孝悌忠信禮義廉恥的美德
8. 爰表遺文:
整理和表揚祖先遺下的文獻和教訓
9. 以建謨策:
謨:策略
建立策略
10. 輔世宣勤:
輔助社會,宣揚勤奮向上的美德
11. 於穆鴻緒:
於穆:對美好的讃美感嘆詞
鴻:大也
緒:《爾雅》事也。事業也
讃美祖先偉大的事業
12. 煥然日新:
改變陳舊的面貌,呈現出了嶄新的樣子,歴久常新,光彩奪目。